Звезда с звездою разнится во славе,
Мы ж, соревнуясь, все в грехах живём,
И люди не найдут на нас управу,
Распоясались...
жару всем даём!
Не против кулаком стучать в собранье,
Как хорошо, что стол посередине есть,
А в городе сложнее на служенье,
Стучать, ведь стыдно,
В деревне - можно здесь.
Бог говорит понятными словами,
Нас взвесить может только Он Один,
Пред Ним мы не махали бы руками,
Склонились бы от страха в миг один.
Стоишь ты еле – так не пререкайся,
Пока не взвесил Бог греховный пыл,
А копоть, что летит от нас? – покайся,
Хотя б с любовью кто-то остудил.
Мы ничего от ближнего не примем,
Напрасны его горькие слова,
Лишь по молитве, когда Божья милость:
Коснётся сердца, и поймём тогда.
Молитвой освящайте близких души,
Молитвой помогайте им идти,
А бесов вы никогда не слушайте,
Ведь все способны к Господу придти!
Бог любит самых грешных и противных,
Ведь ради них Он в мир пришёл страдать,
Бог не желает гибели «всесильных»,
А им ведь очень страшно умирать.
Примером людям будьте: светом, солью,
Собою осоляйте всё вокруг,
Всё делайте всегда другим с любовью,
Ведь, даже враг – так станет с Богом - друг!
2008.09.17
Любовь Вдовиченко,
Киев Украина
Я не шедевр, не уникум, но просто,
Когда услышу в сердце строки льются изнутри,
Стараюсь записать, не прибавляя роста
Гордыне, что на пьедестал пытается вести.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!